Леший

Волшебная сказка

Сердце рыбака просто таяло от изумления. Он видел, не веря своим глазам, что помимо карпа, из воды выпрыгивали и язь, и жерех, и вобла, и даже осётр. Рыбак вовсе потерял способность соображать, когда увидел, что совсем близко от берега резвятся севрюга, лопатонос и стерлядь. Его уже не интересовало, откуда появилось это озеро, почему он о нём ничего не слышал, главное, он увидел возможность на славу порыбачить. Его сердце просто разрывалось от огорчения, ведь при нём никаких рыбацких снастей не было, и он никак не мог заняться рыбалкой. Выход был только один: прийти сюда ещё раз со снастями и насладиться настоящей рыбной ловлей. Вернувшись домой, рыбак с нетерпением дождался следующего дня. Предварительно оповестив знакомых о будущем рыбном сюрпризе, который он собирается всем преподнести, рыбак двинулся к загадочному озеру. Озеро он нашёл без труда, потому что, во-первых, хорошо всегда ориентировался на местности, во-вторых, когда шёл от озера домой, делал на деревьях ориентировочные отметки. Рыбалка была на славу! Рыбак ловил на удочку одну рыбину за другой, забрасывая улов в ёмкости, которые он взял с собой на рыбалку, Трудно описать, с каким удовольствием рыбак перешагнул порог своей избы. Это не удивительно, потому что в ёмкостях плескалась только что выловленная рыба — они были ею полны. Рыбак просто не мог обойтись без того, чтобы не похвастаться своим уловом перед родными и знакомыми. Когда они пришли к нему в гости, он подвёл их к, наполненным рыбой ёмкостям, и открыл крышки. Все ахнули: в зеленоватой жиже, налезая друг на друга, плескались отвратительные пупырчатые жабы.

Эту историю, каждый, кто её рассказывал, преподносил по-своему, с довольно существенными разнообразиями, но в одном сходились все: тот рыбак много раз пробирался к удивительному озеру, но как он ни старался, этого озера не находил. По своим отметкам на деревьях рыбак выходил-таки на искомое место. Все там было таким, как и прежде, не было только одного: самого озера.

ГЛАВА 6

Деревня, в которой происходили описываемые события, погружалась в темноту. Солнце, прогладив своими лучами верхушки деревьев тёмного леса, зашло за горизонт, освободившись от дневных забот. Ночь и в деревне, и в лесу вступила в свои права. В лесную зелень попряталась вся та живность, которой полагалось затихнуть, а может быть даже и заснуть. Нет, конечно, это не означает, что все лесные жители были намерены погрузиться в сон. Для многих обитателей леса время действий только наступало. Если случалось какому-нибудь деревенскому парню или девушке оказаться в это время в лесу, то было не удивительно, если у него вдруг разыгрывалось воображение. Слухи о жутких событиях делали своё дело. Зачастую обыкновенный пень принимался ими за чудище, которое из грозной темноты смотрит на них, вызывая неподдельный страх. В эту ночь не парень и не девушка появились в лесу близ этой деревни. Лесная фея, сказочно красивая, легко и грациозно порхая с дерева на дерево, наконец, приземлилась на одну из лесных полян. Фея была одета в невесомое полупрозрачное платье, которое как будто слилось со своей хозяйкой, придавая всему её образу загадочность и в тоже время – необыкновенную величественность. Платье под дуновением лесного ветерка слегка шелестело, словно листья, и светилось неярким светом. В нём преобладали цвета травы, листьев и цветочных лепестков. В волосы феи были вплетены фиалки. На этой же поляне находился ещё один обитатель ночного леса, который выглядел в отличие от феи, просто уродом. Это был колдун. Фея, не подходя к нему близко, заговорила:

— Ты звал меня, колдун, я пришла.

— Не пришла ты, фея, а прилетела, — тихо произнёс колдун, — впрочем, это неважно. Я тебя действительно звал, потому что ты нарушила кое–какие законы, касающиеся людей. В царство волшебников ты внесла беспорядок. Спрятав куда-то клетку с Горем, ты помогла людям, а этого делать волшебникам нельзя. Я хочу знать, где клетка!

— Это ты привык творить только зло, а быть похожей на тебя я не собираюсь, — возразила фея, — и не надо ссылаться на законы. Ты сам делаешь всё, что захочешь, и никакие законы тебе не указ. Впрочем, я тоже делаю то, что считаю нужным, и место, где спрятана клетка, я тебе не покажу.

— Да зачем тебе нужна эта клетка, — взвыл колдун, — какое тебе дело до того, в клетке сидит Горе или нет!? Если Горе освободить, то оно вторгнется в жизнь людей, а ведь так оно и должно быть. Жить вместе с Горем — это естественное состояние их жизни.

Фея стала тихим голосом отвечать колдуну:

— Не я посадила горе в клетку, а мой отец; не я спрятала клетку, а мой отец. Он так хотел, и не мне раскрывать место, где она находится.

— Зачем же, зачем же он это сделал, — взревел колдун? – твой отец — великий волшебник, зачем же он нарушил законы этого мира?

— Мне кажется, — ответила фея, — мой отец считал, что Горе, так долго гуляющее по свету, может, в конце концов, коснуться и меня.

— Но ты же не принадлежишь к роду людей, ты – волшебница. Каким образом Горе может коснуться тебя?

— Не знаю, но так решил мой отец.

— Ты скажешь, где клетка?

— Нет!

— Значит, война?

— Если ты её захочешь, ты её получишь!

Колдун, издав дикий крик, засунул руку под свой плащ и вытащил ритуальный нож, у которого рукоятка была усыпана бриллиантами. Колдун бросился на фею и с размаху попытался полоснуть ножом по её шее, но нож, ударившись о какую-то невидимую преграду, со звоном разлетелся на части, как будто бы он был стеклянный. Колдун зарычал от злости и, засунув костлявые пальцы в рот, громко засвистел. Откуда ни возьмись, появился чудесный конь, у которого из ноздрей валил пар, а в гриве полыхало пламя, освещая поляну ярчайшим светом. Колдун вскочил на коня, и тот помчался прямо на деревья. Казалось, что конь разобьётся о деревья вместе с всадником, но этого не произошло. Даже не заметив этого лесного препятствия, конь по воздуху, пролетел сквозь него и растворился в темноте.

ГЛАВА 7

Жилище колдуна представляло собой не какую-нибудь избушку, наподобие той, в которой проживала Яга. Это был дворец, с золотыми окнами. Несметными богатствами: золотом, серебром, скатным жемчугом, владел колдун. Богатства находились в сундуках в самом дворце, а также украшали собой его стены и потолки. Всё вокруг сияло ярким светом от бриллиантов и изумрудов. Повсюду в покоях колдуна восседали его пленницы, занимаясь тем, что пряли, шили, вышивали. Колдун мог бы жить спокойно в своём дворце, наслаждаясь и богатством, и властью над тёмными силами, но спокойно ему не жилось. Он жаждал власти над людьми, только людское Горе сидело в клетке, а где она спрятана, колдун, к его несчастью, не знал. Не надеясь на своих помощников в лице Яги, лешего, Жадины-Говядины и Лиха-одноглазого, колдун решил собрать всеобщий совет из злыдней всех мастей. Вот в одну из тёмных ночей у него во дворце они и собрались. Трудно перечислить всех собравшихся – их было слишком много. Здесь были огромные орлы, ястребы, вороны; медведи, собаки чудовищной величины, лисы, селезни и много-много довольно странных существ, которые по своему внешнему виду не были похожи ни на одно, из известных людям, животных. Но всё-таки выделялось из всех одно странное существо. У него было два человеческих лица – спереди и сзади. Одно лицо сияло необыкновенной красотой прекрасной девушки, другое – представляло собой лицо страшной сморщенной старухи. Существо носило имя Цевтрем. Колдун сидел в золотом кресле, усыпанном бриллиантами. Он представлял собой необычное зрелище, потому что на фоне всего вокруг сияющего богатства, на фоне блеска золота, из которого было сделано его кресло, колдун в своих мрачных одеждах был похож на чёрное пятно. Все знали, какой вопрос, а вернее, какую задачу он собирается решить, и очень боялись показаться колдуну невнимательными — это ему не понравилось бы. Колдун, наконец, заговорил:

— Передо мной, а значит, и перед вами стоит задача отыскать клетку, в которой сидит людское Горе. При всём моём великом могуществе я до сих пор не нашёл, где находится эта клетка, потому что её спрятал отец феи, почти такой же могущественный властелин, как я! Не думаю, что забрать клетку будет трудно. Главная трудность – логически вычислить, хотя бы предположительно, куда такой мудрый волшебник, как отец феи, спрятал её. Вас собралось здесь очень много, и я не верю, что ни у кого нет никаких соображений по этому поводу. Любому из вас, кому есть что сказать, я дам слово. Ну, кто начнёт?

Все молчали, потому что сказать было нечего. Они готовы были броситься на поиски клетки, готовы были с огромной высоты, как, например, орёл, высмотреть всё вокруг; или как, например, медведь, продраться сквозь бурелом, но этого было мало. Никто не знал, где конкретно надо высматривать или через какой конкретно бурелом надо продраться. Наконец, к колдуну подошёл Цевтрем.

— О, повелитель! – начал он свою речь, — ты сам нам намекнул, что в этом деле нужны не сила крыльев или сила лап, а сила мысли. Значит, чтобы определить, где клетка, надо начать просто логически рассуждать.

tvoretz

Чигров Юрий Борисович.. Окончил школу–студию МХАТ актёрский факультет. Лауреат международного литературного конкурса «Русский Стиль». Премьера моей пьесы «Ты мне – я себе» состоялась в Нижнем Новгороде 28.09.2016 г.

Посмотреть все записи автора tvoretz →

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.