ГЛАВА 16
Богдан-кузнец и Варвара сделали великое дело: они помешали злыдням, не позволив овладеть волшебным цветком. Как и после первых своих приключений, они долго отсыпались, а потом, конечно же, встретились. Они долго гуляли, а когда прощались, Богдан-кузнец пообещал выковать для Варвары в ближайшее время необычный подарок. Варвара ушла домой, а Богдан-кузнец решил ещё немного погулять в одиночестве. Вдруг перед ним неожиданно появилась Варвара. Богдан-кузнец никак не ожидал её увидеть, поэтому спросил:
— Варенька, мы с тобой только что простились. Почему ты не ушла спать? Неужели что-то случилось?
— Я подумала, что тебе будет приятно ещё немного побыть со мной.
— Конечно, приятно!
— Что же ты не обращаешь внимания на мою тёмную сорочку? Я сшила её для моды. В общем, это новая мода такая! Я быстро переоделась, чтобы показать эту сорочку. Ты – первый, кто её увидел. Как только мы с тобой расстались, я вдруг вспомнила, что забыла похвастаться этой моднющей вещью. Ну, как я выгляжу?
— Ты прекрасна в любом наряде!
— Богдан, я вот всё думаю: цветок папоротника не достался злыдням, но ведь им может достаться твой ключ.
— Так никто не знает, куда я его положил.
— А куда ты его положил?
— В надёжное место. Прости, Варенька, но я не понимаю, почему ты об этом спрашиваешь.
— Всё очень просто. Несмотря на твою силу, злыдни могут всё-таки победить тебя. Ну, не силой, так хитростью. Как они это сделают, я не знаю, но уверена, что всю свою хитрость они направят на тебя! Да, только на тебя, с тем, чтобы завладеть ключом. А вот про меня они и не вспомнят. Им никогда не додуматься, что ключ надо искать не у тебя, а у меня. Вот поэтому я хочу, чтобы ты отдал ключ мне. Я его надёжно спрячу, никто не сможет догадаться, где он.
— Я не могу подвергать тебя опасности.
— Ты меня любишь?
— Конечно, люблю!
— Так отдай ключ мне. Это ведь не детская игрушка, в нём заключается счастье колдуна!
— Что? Счастье кого?
— Я хотела сказать, что в нём заключается счастье людей, которое хочет отобрать колдун, и этим нельзя рисковать. Ключ надо спрятать куда-нибудь подальше. Любимый, давай ключ!
— Хорошо! Я дам тебе ключ. Только его надо очень хорошо спрятать. Если со мной что-нибудь случится, ты отнесёшь его фее. Сам я не могу отдать ей ключ сейчас, потому что волшебные добрые силы стараются без крайней необходимости не вмешиваться в жизнь людей. Ключ должны хранить люди. В данном случае это доверено мне, и чтобы отдать его, крайней необходимости сейчас нет. Как, при случае, найти фею, я тебе объясню потом.
Богдан-кузнец повёл Варвару в потаённое место, где был спрятан ключ. Придя туда, Богдан-кузнец отодвинул, от потемневшей от времени стены, камень. Он уже было нагнулся, чтобы взять, лежащий за камнем ключ, как вдруг его очень ловко схватила Жадина-Варвара.
Она при этом как-то неестественно захохотала и заговорила словами, которые Богдан-кузнец поначалу никак не мог понять:
— Неужели, правда, что все Богданы — дураки?
— Не понимаю!
— Ты всё поймёшь потом, потому что сейчас мозги у тебя затуманились любовью к этой дурнушке Варьке!
— К дурнушке Варьке? Не может быть, не может быть! Кто ты? Я вижу у тебя внутри что-то чёрное!
— Что ты мелешь, безмозглый кузнец?!
— Я всё понял, и я действительно безмозглый осёл! Настоящая Варвара никогда не называла меня Богданом, и ты не Варвара, ты – ведьма!
— Ха-ха-ха! Иди, кузнец, похвастайся землякам своим умом. Расскажи, как ты проворонил ключик, расскажи, как ты расточал свои нежности служанке колдуна. Иди, порадуй людей чудесным рассказом о своей любви к Жадине-Говядине! Только смотри, остерегайся! Тебе ведь ненароком за потерянный ключик могут и бока намять, несмотря на твою силу, и на то, что ты этот ключ выковал! Ха-ха-ха! Прощай, растяпа!
Жадина-Говядина убежала, а Богдан-кузнец долго стоял на месте, уставившись в одну точку. Он никак не мог поверить, что ключа у него уже нет. Он не был новичком в общении со злыднями, он прекрасно помнил, как оборотень пытался сбросить его в колодец. Казалось бы, он должен был быть готов к проискам злыдней и, тем не менее, его снова обманули. Надо было действовать, надо было срочно придумать, как вернуть ключ, но Богдан-кузнец потерял способность соображать. Выйдя из потаённого места, он медленно побрёл неизвестно куда. Потом, вдруг остановившись, он уставился в одну точку, и так долго-долго стоял в полном оцепенении.
ГЛАВА 17
Так случилось, что Варвара тоже не пошла спать. Она села на крыльцо своей избы и задумалась, осмысливая все те приключения, в которых она участвовала вместе с Богданом-кузнецом. Всё для них закончилось хорошо, но почему-то на душе у Варвары спокойствия не было. Вдруг до неё донёсся знакомый голос Богдана-кузнеца. Она услышала, как он кому-то громко крикнул: ты — не Варвара, ты – ведьма, а затем Варвара услышала чей-то дикий хохот. После того, какого страха Варвара натерпелась за последнее время, теперь она уже ничего не боялась, и поэтому сразу же бросилась в сторону, откуда доносился голос Богдана-кузнеца. Бежать ей пришлось не долго. Вскоре она увидела, что Богдан-кузнец стоит один и смотрит в одну точку. Варвара подбежала к нему, чтобы узнать, что здесь произошло, но неожиданно услышала от него непонятные слова:
— Кто ты?
— Это же я, Варвара.
— Ты осмеливаешься издеваться надо мной опять?
— Богданушка! Да когда же я над тобой издевалась?
— Ты вернулась, значит тебе от меня ещё что-то надо! Ну, что ж, нечисть! Можешь колдовать, сколько тебе угодно, но, если ты не отдашь ключ, я откручу тебе голову сейчас же!
— Богданушка, кто из нас сошёл с ума?
— Ничего, ничего, ничего не понимаю! Варенька, это ты?
— Конечно же, я! И сейчас я тоже ничего не понимаю!
— Прости, прости меня, Варенька! Прости меня! Служанка колдуна Жадина-Говядина превратилась в тебя и хитростью выманила у меня ключ. Всё пропало! Я никогда не прощу себе, что так легко поддался на обман! Мы с тобой, как могли, пытались помочь людям, мы старались сделать всё, чтобы ни цветок папоротника, ни ключ не попали к злыдням. И вот – я ловко обманут! Мой ключ в руках злодеев. Они выпустят Горе из клетки, и в этом виноват я, жалкий Богдан-кузнец!
— Я всё поняла. Только печалиться некогда, надо действовать. Наверное, злая нечисть ещё не успела освободить Горе! Нам надо успеть снова завладеть ключом.
— Наверняка, клетка с Горем у колдуна. Пока злыдни доложат ему, что стащили ключ, пока они получат приказ вытащить из тайника клетку, у нас есть время, чтобы не дать нечисти освободить Горе. Несчастье в том, что мы не знаем, где собираются злыдни, когда им срочно нужен колдун. Где его жилище, мы тоже не знаем! Я знаю только то, что буду с ними сражаться, несмотря ни на что!
— Думаю, нам надо обратиться к фее – она может указать дорогу к жилищу колдуна.
— Да, другого выхода у нас нет, но пока мы доберёмся до феи, пройдёт много времени, злыдни успеют открыть клетку.
Только Богдан-кузнец произнёс эти слова, как внезапно издалека с вершин деревьев, что росли прямо за деревней, ему под ноги ударил луч света, образовав световую дорожку, ведущую за околицу. Пока Богдан-кузнец соображал, что всё это значит, Варвара сразу поняла, что эта световая дорожка – путь, который им указывает фея. Теперь можно было по этой дорожке дойти до логова колдуна, но Богдан-кузнец, в возникшем споре с Варварой, никак не мог согласиться на то, чтобы на этот раз она пошла с ним. Он доказывал Варваре, что колдун очень опасен, и ей лучше остаться дома. Как всегда, Варвара не желала, чтобы её считали трусихой, и, естественно, решительно заявила, что пойдёт вместе с кузнецом. В том, что Варвара настоит на своём, Богдан-кузнец, как обычно, не сомневался. Его удивила, её просьба о том, чтобы он не уходил, пока она не заскочит в курятник. Все вопросы Богдана-кузнеца, зачем ей это надо, остались без ответа. После того, как Варвара посетила курятник, они тронулись в путь.