Леший

Волшебная сказка

— Что с тобой, Варенька, что случилось? – спросил её Богдан-кузнец.

— Мне показалось, — прошептала Варвара, — что на меня из-за кустов глянула какая-то окровавленная морда.

— Успокойся, тебе это показалось.

     — Может быть и так, но вдруг здесь бродит неизвестное страшное чудовище.  Оно может в любую минуту броситься на нас!

— Так! Началось! То ты ничего не боишься, то тебе мерещится неизвестно что! Вернуться назад ещё не поздно.

— Сам возвращайся! Я и без тебя могу спокойно здесь побояться чудищ в своё удовольствие.

— Ладно! Лично я не вижу никого, кроме деревьев и кустов. Всё тихо и спокойно. А раз так, пойдём дальше, а ты, если хочешь, можешь бояться на ходу!

   Путники пошли дальше, иногда продираясь сквозь кусты, и вскоре вышли к змеиному ручью, который весело журчал, устремляясь куда-то вдаль. Здесь не рос папоротник, надо было ещё много пройти, чтобы добраться до места его произрастания. Ручей то и дело терялся среди кустов, но его весёлое журчание  помогало идти в правильном направлении. Идти было всё труднее, потому что больше и больше лес уступал место зарослям густого кустарника. Вдруг тишину нарушил рык какого-то зверя. Он то стихал, то становился все громче и громче. Путники остановились, внимательно вглядываясь в кусты. Никого увидеть не удалось – рык прекратился. Ни Варвара, ни Богдан-кузнец не показывали своим видом, что кого-то боятся, но на самом деле им было страшновато. Сердце Варвары то и дело замирало от страха. Ей казалось, что она слышит треск веток, сквозь которые пробирается, по её убеждению, ужасное страшилище. Тем не менее, путники двигались всё дальше и дальше. Наконец, в просвете между деревьями и кустами блеснул снова ручей. Он вывел их на красивую поляну с небольшим водоёмом, в котором плавно покачивались камыши. Но не чудесная в своей красоте поляна, не водоём с камышами привлёк внимание Варвары и Богдана-кузнеца. Они увидели, припавшим к воде, огромное животное – настоящее чудовище. Оно, громко чавкая, лакало воду. Напившись, странное существо, похожее на свинью с чешуёй на горбатой спине, подняло морду вверх и издало пронзительный дикий вой. Затем оно отряхнулось и скрылось в лесу за поляной. Варвара и Богдан-кузнец долго стояли, молча в оцепенении. Наконец, Варвара подала голос:

— Богданушка, может быть, ты мне что-нибудь объяснишь?

— Не знаю, что и сказать, ответил Богдан-кузнец, — могу всё-таки кое-что предположить. То, что мы сейчас видели – не существует.

— Это как? Может, и я для тебя не существую, так могу ущипнуть, чтобы доказать своё присутствие.

— Слушай меня внимательно. Нам сейчас надо действовать так, как мы и собирались, ничему не удивляясь. В этом нашем лесу живут злыдни – это правда. Мне приходилось с ними встречаться, да и ты уже познакомилась с одним из них. Только такие звери, наподобие какого мы сейчас видели, здесь не водятся. Они, вообще, нигде не водятся.

— Богданушка! Может, и тебя рядом со мной нет? Может, я схожу с ума? Иначе, как мне понять, что, когда я вижу какое-то страшилище, на самом деле я его не вижу, потому что его нет?

— Нас хотят запугать, заставить вернуться назад. То, что ты сейчас наблюдала, это видение, вызванное какой-то ворожбой. Тебя заворожили на расстоянии, и ты подумала, что перед тобой нечто ужасное. Ты под ворожбой этих мелких колдунов в это поверила! Повторяю, цель у них одна — заставить нас повернуть назад.

— Но ты же, как и я, видел это существо, значит, тебе тоже заворожили?

— Конечно, только ты в это существо поверила, а я – нет.

— Так как же нам различать, когда перед нами настоящая опасность, а когда обыкновенное видение, вызванное ворожбой?

— Не знаю! Главное – не бояться, а там видно будет. Пока же мы пойдём дальше по направлению течения ручья.

Варвара и Богдан-кузнец двинулись дальше по ручью, но, каково было их удивление, когда ручей вдруг неожиданно исчез. Он бесследно ушёл под землю. Богдан-кузнец знал, что на их пути вскоре должна быть речка, и предположил, что ручей может появиться из земли со стороны противоположного берега этой речки.

— Нам во что бы то ни стало надо найти ручей, — сказал Богдан-кузнец, — иначе мы очень долго будем искать место, где растёт папоротник.

— Мы так же долго можем искать и пропавший ручей, — заметила Варвара, — но, если, Богданушка, твоё предположение верное, то, чтобы отыскать его, нам для начала надо речку перейти.

— Да, — согласился Богдан-кузнец, — там должен быть мостик, по нему мы и перейдём на другую сторону.

Варвара и Богдан-кузнец быстро пошли вперёд, чтобы поскорее выйти к речке. Погода стала портиться, небо закрыли чёрные тучи, стал накрапывать дождь. Вскоре они добрались до речки и довольно быстро отыскали место, где через неё был перекинут мостик. Богдан-кузнец, поскольку шёл впереди, не раздумывая, ступил на него. Не успел он сделать несколько шагов, как мостик под его тяжестью рухнул, и Богдан-кузнец оказался в воде. Речка в том месте, куда он упал, оказалась очень глубокой,  и Богдан-кузнец стал тонуть. Варвара не верила своим глазам, потому что прекрасно знала, что Богдан кузнец был первым пловцом в деревне. Он не раз соревновался с деревенскими парнями в плавание на скорость, и всегда оказывался первым.  Варвара не понимала, как, при своём умение плавать, он может тонуть. Она видела, что Богдан-кузнец пытается плыть к берегу, но у него ничего не получается. Варвара кричала, бегала по берегу взад-вперёд, не зная, что предпринять. Барахтаясь в воде, Богдан-кузнец сумел, каким-то чудом, достать из своей котомки верёвку. Достав её, он бросил один её конец на берег и закричал:

— Варенька, привяжи верёвку к первому попавшему дереву, только скорее, скорее!

Варвара схватила, конец верёвки, лежащей на берегу, и стала привязывать к стволу, одиноко стоящей берёзки. Руки у Варвары от волнения тряслись, она никак не могла привязать верёвку к дереву.

— Варенька, у меня заканчиваются силы, — крикнул Богдан-кузнец, — постарайся успокоиться. Я знаю, ты всё сделаешь, как надо!

Варвара действительно сделала всё, как надо. Она привязала верёвку к стволу дерева крепко-накрепко. Богдан-кузнец, пользуясь тем, что другой конец верёвки был у него в руках, натянул её всю, как струну, и, перебирая руками, стал вылезать из воды. Богдан-кузнец в эту минуту представлял собой мокрого, покрытого лилиями и водорослями парня, который ловко лезет по канату. Он с силой подтягивал своё тело к берегу, Варвара с облегчением поняла в эту минуту, что её Богданушка не утонет. Когда почти целиком он вылез из воды, Варвара в очередной раз испытала панический ужас: вместе с Богданом-кузнецом, держа его за ноги, выползала речная русалка, которая, видимо, никак не хотела упускать свою добычу. Когда она поняла, что эта добыча уже не в её власти, русалка улыбнулась Варваре улыбкой, похожей на оскал, и, ударив по поверхности воды хвостом, исчезла в глубинах речки. Когда Богдан-кузнец оказался на берегу, Варвара, в слезах, бросилась к нему на шею несмотря на то, что он был мокрый и грязный. Богдан-кузнец, молча, оторвал её от себя, схватил за руку и потянул в сторону огромного ветвистого дерева. Под ним можно было спрятаться от дождя, который всё усиливался и усиливался. Когда они к дереву подбежали, Богдан кузнец сразу же обратился к Варваре:

— Варенька, сейчас надо развести костёр, чтобы согреться и просушить мою одежду. Я знаю, ты взяла в дорогу всё, что я тебе советовал. Доставай сумочку, в которой должны лежать кусочки кремня, льняной трут и небольшой комок ветоши. Твоё кресало сейчас, как никогда, кстати.

      Варвара быстро стала исполнять всё, что приказывал ей Богдан-кузнец. Она набрала в буреломе хворосту, которого ещё не успел намочить дождь, разложила его под деревом, а Богдан-кузнец, взяв в руки кресало и наложив на него трут, резким движением ударил по нему кремнем. От удара выбилась искра, от неё  разгорелся трут. Богдан-кузнец поджог им ветошь и, подложив её под хворост, стал дожидаться, когда разгорится костёр. Ждать пришлось недолго, и очень скоро можно было согреться и просушить одежду. Дождь давно прекратился, небо очистилось от туч, образовался лёгкий ветерок, который своим тёплым дуновением, словно помогая костру, согрел Варвару и Богдана-кузнеца. Они сидели возле костра и молчали. Что делать дальше, они пока не знали. Мостик через речку стал непригодным для переправы по нему на другой берег, и надо было придумывать, как можно теперь без него обойтись. Богдан-кузнец очень волновался за Варвару. Он видел, что она сильно устала, измучилась, преодолевая трудности пути, и не мог определить, сможет ли Варвара, при всем желании, продолжать путешествие. Неожиданно для него, она стала излагать план дальнейших действий. Она говорила так бодро и убедительно, что никаких сомнений не оставалось: Варвара назад не повернёт. Конечно, особой оригинальностью её план не отличался. Было предложено идти вдоль речки до тех пор, пока не встретятся два дерева, растущих на противоположных её берегах, и находящихся напротив друг друга. Надо будет перебросить верёвку с одного дерева на другое так, чтобы из неё и образовался висячий мостик. Зная силу и ловкость Богдана-кузнеца, Варвара была уверена, что, сделав на одном конце верёвки петлю, он сумеет зацепить этой петлей какой-нибудь сук на дереве, растущим на другом берегу речки. Богдан-кузнец уже собрался предложить свой план, как вдруг раздался недалеко от них какой-то шорох. Сердце Варвары сжалось от предчувствия беды, а Богдан-кузнец, вскочив на ноги, приготовился к любой неожиданности. Вдруг из-за дерева, росшим недалеко от костра, появился человек, который приближался к ним медленно, опираясь на палку. По первому взгляду, это был глубокий старик с длинной седой бородой, но с необычно густыми чёрными бровями. На голове у него красовалась меховая шапка в форме колпака,  порты были сужены к низу  и очень блестели на солнце. Блеск им предавал шёлк, из которого они, видимо, и были сшиты. На нём сверху был надет праздничный кафтан, по всей видимости, сшитый из очень дорогой ткани. Но самым удивительным в его одежде было то, что вместо сапог, которые соответствовали бы его верхней одежде, на нём были тонкие, сплетённые узорами, лапти. Старик приблизился к костру и остановился в косой сажени от него. Он, молча, смотрел на Варвару и Богдана-кузнеца, переводя свой взгляд то на него, то на неё.

tvoretz

Чигров Юрий Борисович.. Окончил школу–студию МХАТ актёрский факультет. Лауреат международного литературного конкурса «Русский Стиль». Премьера моей пьесы «Ты мне – я себе» состоялась в Нижнем Новгороде 28.09.2016 г.

Посмотреть все записи автора tvoretz →

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.