Друзья говорили Изольде:
— Забудь о нем, он не рыба, он — птица, вы никогда не сможете быть вместе. Вы живете в разных мирах. Твой мир – море, его — небо. Дружба между вами невозможна, она погубит вас.
Изольда понимала это, но отвечала друзьям:
— Лучше пусть нас погубит дружба, чем сохранит разлука.
Она понимала, что нужно забыть о любимом. Она старалась дружить с другими рыбами. Но в этой дружбе не было того неуловимого, необъяснимого, окрыляющего чувства, которое было при встречах с любимым.
Друзья- птицы говорили Габриэлю:
— Тебе не стоит дружить с рыбой, ты птица. Вы не сможете быть вместе. Забудь о ней.
Он понимал это, но изменить ничего не мог. И облака, за которыми пряталось солнце, и ветер, превращающий зеркальную поверхность моря в горы волн, своим холодным молчанием внушали ему забыть любимую. Он старался дружить с другими птицами. Но в этой дружбе не было волнующего, трепетного чувства, которое было при встречах с ней.
С высоты неба он видел, как любимая играет с другими рыбами. Ему казалось, что она его уже забыла о нем. Габриэлю хотелось подняться еще выше, сложить крылья и, пронзив толщу воды, пронестись мимо них, удариться сердцем своим о дно моря и разбить его на маленькие осколки, и раствориться каждым из них в бесконечной бездне ее жестокого моря. Но другие птицы звали его:
— Полетели с нами играть в наши небесные игры.
И тогда он соглашался. И играл с другими птицами. Из глубины моря Изольда это видела, и ей казалось, что Габриэль забыл о ней. Ей становилось больно, и тогда она хотела, вылетев из моря, пронзить толщу неба, пронестись мимо него, играющего с другими птицами, и ударившись о потолок его неба, разбить сердце свое на маленькие осколки, и раствориться каждым из них в бесконечных высотах его безжалостного неба.
***
Когда погода его души позволяла солнцу видеть свое отражение в гладкой зеркальной поверхности моря, в ее душе солнце закрывали злые облака отчаяния, и рождался сильный беспощадный ветер, который превращал море в горы обезумевших волн. И тогда, словно движущиеся призраки, волны разрушали гладкую поверхность моря его души, и Он за черными тучами безысходности прятал свое солнце и позволял ветру быть еще сильнее, злее и беспощаднее. Он позволял ветру, создавая новые, высотой своей достигающие небесного предела чудовища-волны, быть безжалостным к неприступному, бесчувственному морю. И тогда в ее душе ветер утихал. Ее солнце осторожно выходило из-за туч, и волны успокаивались и поглощались зеркальной поверхностью ее души.
***
Габриэль летел ко дну неба, Изольда плыла к поверхности моря. Они снова встретились. Им казалось, что они встретились впервые. За время разлуки они стали другими. Его небо стало выше, ее море стало глубже.
***
Когда они встретились, в небе появилась радуга.
— Что это? — спросила Изольда.
— Это радуга, — ответил Габриэль.
— Что такое радуга?
— Радуга — это радость, счастье, любовь. Радуга появляется тогда, когда радуется небо, солнце и море. Она неуловима, прозрачна, непостоянна, потому что непостоянны и прозрачны радость, счастье, любовь. Радугу нельзя вызвать, создать, придумать. Ее можно ждать, наслаждаться и восхищаться ее красотой, запомнить ее и сожалеть о том, что ее уже нет.
— Я хочу, чтобы мое море стало твоим небом. Я хочу видеть радугу, восхищаться и наслаждаться ею, помнить ее красоту, сожалеть о том, что ее уже нет, и ждать ее появления.
***
.
Очень душевная Сказка ! Спасибо автору !
Пришла ностальгия по Чёрному морю. Очень понравился рассказ
Понравилось! Рекомендую к прочтению!
Я люблю море и теперь буду смотрет на него глазами автора, ища единения неба и моря.
Очень трогательная история)
Отличная История очень понравмоась!
ШАЛОМ.ХАВЭР.ТОВ.АНДРЕЙ
ДЛЯ.МЕНЯ.ТВОЁ.ТВОРЧЕСТВО.
СТАЛО.ОТКРЫТИЕМ
«…И.ГАБРИЭЛА..САРДИНА»
ЖИВО,ИНТНРЕСНО..ЗАХВАТЫВАЕТ
*САМ.ЗАНИМАЮСЬ.ИЗУЧЕНИЕМ
.АРАМЕЙСКОГО.ЯЗЫККА,НА К-М.
ГОВОРИТ.ИИСУС.ХРИСТОС,
КУМРАНСКИЕ.РУКОПИСИ…
Очень глубоко!! Как всегда, на высоте!!!
Спасибо за трогательную историю, прочитала с удовольствием!