Море

В море отражается небо

При каждой встрече Габриэль дарил любимой новые звезды своего неба, облака и воздушные потоки. Он дарил ей совершенные движения своих крыльев, легкость полета и красоту неба. Изольда с радостью принимала его подарки. Она сожалела, что ничего из подаренного, не могла взять с собой в море. Все, что дарил ей любимый, она бережно хранила в своем сердце. При каждой встрече ее сокровища увеличивались, и вместе с ними увеличивалось ее сердце.

***

Когда Габриэль дарил облака, Изольде казалось, что ее душа погружается в неизвестные ранее глубины чувств. Когда он дарил воздушные потоки, она чувствовала, как ее ум подчиняется мысленным потокам, подобно тому, как ее нежное тело подчинялось морским течениям. Когда он дарил звезды, душа Изольды освещалась яркими вспышками искр, загорающихся в ее сознании. Когда он дарил ей высоты неба и совершенные движения своих крыльев, она чувствовала, как полет ее мысли рисуется взмахами ее несуществующих крыльев.

***

 Когда он дарил ей подарки, он говорил:

 — Любимая, разреши подарить тебе радость и печаль полета птицы, ожидающей встречи со своей подругой. Я дарю тебе высоты неба, в которых буду летать во время нашей разлуки. Пусть мой подарок украсит твое одиночество. Пусть мой подарок вдохновит тебя к открытию неизведанных глубин моря. Изольде тоже хотелось что-то подарить любимому, но у нее не было ничего, что могло бы пригодиться Габриэлю в небе. Она дарила ему все самое дорогое, что у нее было: морские ракушки, затонувшие корабли, кораллы и жемчуг, движения своего нежного тела, радость и грусть своей глубокой души. Она дарила ему глубину и таинственность моря. Эти сокровища благодарно принимались его душой и бережно хранились в сердце.

 ***

После каждой встречи, принимая от любимой новый подарок, он чувствовал, что шире становится размах его крыльев, что движения их становятся точнее и совершеннее. Если этим подарком был подводный город, он чувствовал, приобретение нового знания. Если подарком был затонувший корабль, он вспоминал событие, происходившее с ним в далеком прошлом. Если это были морские кораллы и жемчуг – он чувствовал, что прекраснее становится мир, наблюдаемый им с высоты полета. Когда любимая дарила ему загадочность и таинственность глубин своего моря — в глубине его души рождалось неуловимое, неосознанное, волнующее чувство — он становился добрее, спокойнее и счастливее.

***

Во время прощания перед следующим штормом любимая говорила ему:

 — Дорогой друг, разреши подарить тебе глубину моего моря, на которой я буду ждать приближение нашей встречи. Я дарю тебе радость и печаль рыбы, ожидающей встречи с любимым. Я дарю тебе кружева водорослей и перламутр ракушек, разделяющих со мной радость и печаль нашей встречи. Пусть мой подарок вдохновит твои крылья к вознесению к новым высотам неба.

 ***

 Небольшая глубина моря становилась продолжением его неба. Небольшая высота неба становилась для нее частью моря.

Во время полета, он слышал доносившийся из глубины моря голос бездны, ведущий с рыбой беседу о нем, она же из глубины моря слышала голос неба, говорившего о ней с птицей. Когда они смотрели друг другу в глаза — в ее глазах он видел прозрачное море, на дне которого сверкали маленькие жемчужины — звезды, в его глазах она видела прозрачное небо, «потолок» которого был усыпан перламутровыми ракушками, освещаемыми гигантской жемчужиной — луной.

 ***

.

Andrey Paskevich

Паскевич Андрей Михайлович - духовный наставник, астролог, художник, писатель. Тема творчества автора – духовное преображение человека и человечества. Родился 5.04.1967г. в г. Одесса. Учился в Одесском Политехническом институте. Автор является руководителем школы духовного развития. Изданные книги: «Истина Нострадамуса» (философское и астрологическое толкование пророчеств Нострадамуса), 2009г. Сборник притч и рассказов «Возвращение», 2011г. «Анализ истории Эпохи Рыб», 2011г. «Астрология Евангелия» (философское и астрологическое толкование Евангелия), 2015г. «Живая вода и молодильные яблоки» (Толкование сказок), 2015г. Звезда из колодца (Доклад о прочтении произведения Томаса Манна «Иосиф и его Братья»), 2017г. «Драгоценная жемчужина» (Философское толкование Евангельских притч), 2017г.

Посмотреть все записи автора Andrey Paskevich →

9 комментариев к «В море отражается небо»

  1. ШАЛОМ.ХАВЭР.ТОВ.АНДРЕЙ
    ДЛЯ.МЕНЯ.ТВОЁ.ТВОРЧЕСТВО.
    СТАЛО.ОТКРЫТИЕМ
    «…И.ГАБРИЭЛА..САРДИНА»
    ЖИВО,ИНТНРЕСНО..ЗАХВАТЫВАЕТ
    *САМ.ЗАНИМАЮСЬ.ИЗУЧЕНИЕМ
    .АРАМЕЙСКОГО.ЯЗЫККА,НА К-М.
    ГОВОРИТ.ИИСУС.ХРИСТОС,
    КУМРАНСКИЕ.РУКОПИСИ…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.